Please take a look at these three Japanese kanji characters.
It used to be a name of a place.
It reads “tsu-ru-ma”, which means “a place full of water.”
These are the original characters for the place called "Tsuruma".
In fact, villagers of this area were often bothered by floods from a small, winding river.
However, in 1910, when the city of Nagoya decided to make their first public park at this place by reclaiming the site, they wanted to keep the original name but with different kanji to make a better impression on all the visitors to the new park, that is “鶴舞" (Tsuruma) park.
They use the kanji for "crane” and “dance”, but they still have the same reading.
In Japanese culture, a crane is a symbol of happiness and longevity and it sounds just perfect for the first public park in Nagoya.